|
«
Partout où passera le torrent, tout être vivant
qui y fourmille vivra. Le poisson sera très abondant,
car là où cette eau pénètre,
elle assainit, et la vie se développe partout où
va le torrent. »
1 Il me ramena à l'entrée du Temple, et voici que de l'eau sortait de dessous le seuil du Temple, vers l'orient, car le Temple était tourné vers l'orient. L'eau descendait de dessous le côté droit du Temple, au sud de l'autel.
2 Il me fit sortir par le porche septentrional et me fit
faire le tour extérieur, jusqu'au porche extérieur
qui regarde l'orient, et voici que l'eau coulait du côté
droit.
3 L'homme s'éloigna vers l'orient, avec le cordeau
qu'il avait en main, et mesura mille coudées; alors
il me fit traverser le cours d'eau : j'avais de l'eau jusqu'aux
chevilles.
4 Il en mesura encore mille et me fit traverser le cours
d'eau : j'avais de l'eau jusqu'aux genoux. Il en mesura
encore mille et me fit traverser le cours d'eau : j'avais
de l'eau jusqu'aux reins.
5 Il en mesura encore mille, et c'était un torrent
que je ne pus traverser, car l'eau avait grossi pour devenir
une eau profonde, un fleuve infranchissable.
6 Alors il me dit : " As-tu vu, fils d'homme ? "
Il me conduisit puis me ramena au bord du torrent.
7 Et lorsque je revins, voici qu'au bord du torrent il y
avait une quantité d'arbres de chaque côté.
8 Il me dit : " Cette eau s'en va vers le district
oriental, elle descend dans la Araba et se dirige vers la
mer; elle se déverse dans la mer en sorte que ses
eaux deviennent saines.
9 Partout où passera le torrent, tout être
vivant qui y fourmille vivra. Le poisson sera très
abondant, car là où cette eau pénètre,
elle assainit, et la vie se développe partout où
va le torrent.
10 Sur le rivage, il y aura des pêcheurs. Depuis En-Gaddi
jusqu'à En-Églayim des filets seront tendus.
Les poissons seront de même espèce que les
poissons de la Grande mer, et très nombreux.
11 Mais ses marais et ses lagunes ne seront pas assainis,
ils seront abandonnés au sel.
12 Au bord du torrent, sur chacune de ses rives, croîtront
toutes sortes d'arbres fruitiers dont le feuillage ne se
flétrira pas et dont les fruits ne cesseront pas
: ils produiront chaque mois des fruits nouveaux, car cette
eau vient du sanctuaire. Les fruits seront une nourriture
et les feuilles un remède. "
Evangile
selon Saint Jean chapitre 10
«
. Moi, je suis venu pour qu'on ait la vie et qu'on l'ait
surabondante ».
10:1 " En vérité,
en vérité, je vous le dis, celui qui n'entre
pas par la porte dans l'enclos des brebis, mais en fait
l'escalade par une autre voie, celui-là est un voleur
et un brigand ;
2 celui qui entre par la porte est le pasteur des brebis.
3 Le portier lui ouvre et les brebis écoutent sa
voix, et ses brebis à lui, il les appelle une à
une et il les mène dehors.
4 Quand il a fait sortir toutes celles qui sont à
lui, il marche devant elles et les brebis le suivent, parce
qu'elles connaissent sa voix.
5 Elles ne suivront pas un étranger ; elles le fuiront
au contraire, parce qu'elles ne connaissent pas la voix
des étrangers. "
6 Jésus leur tint ce discours mystérieux,
mais eux ne comprirent pas ce dont il leur parlait.
7 Alors Jésus dit à nouveau : " En vérité,
en vérité, je vous le dis, je suis la porte
des brebis.
8 Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et
des brigands ; mais les brebis ne les ont pas écoutés.
9 Je suis la porte. Si quelqu'un entre par moi, il sera
sauvé ; il entrera et sortira, et trouvera un pâturage.
10 Le voleur ne vient que pour voler, égorger et
faire périr. Moi, je suis venu pour qu'on ait la
vie et qu'on l'ait surabondante.
11 Je suis le bon pasteur ; le bon pasteur donne sa vie
pour ses brebis.
12 Le mercenaire, qui n'est pas le pasteur et à qui
n'appartiennent pas les brebis, voit-il venir le loup, il
laisse les brebis et s'enfuit, et le loup s'en empare et
les disperse.
13 C'est qu'il est mercenaire et ne se soucie pas des brebis.
14 Je suis le bon pasteur ; je connais mes brebis et mes
brebis me connaissent,
15 comme le Père me connaît et que je connais
le Père, et je donne ma vie pour mes brebis.
16 J'ai encore d'autres brebis qui ne sont pas de cet enclos
; celles-là aussi, il faut que je les mène
; elles écouteront ma voix ; et il y aura un seul
troupeau, un seul pasteur ;
17 c'est pour cela que le Père m'aime, parce que
je donne ma vie, pour la reprendre.
18 Personne ne me l'enlève ; mais je la donne de
moi-même. J'ai pouvoir de la donner et j'ai pouvoir
de la reprendre ; tel est le commandement que j'ai reçu
de mon Père. "
19 Il y eut de nouveau scission parmi les Juifs à
cause de ces paroles.
20 Beaucoup d'entre eux disaient : " Il a un démon
; il délire. Pourquoi l'écoutez-vous . "
21 D'autres disaient : " Ces pare-les ne sont pas d'un
démoniaque. Est-ce qu'un démon peut ouvrir
les yeux d'un aveugle ?
Evangile
selon Saint Jean chapitre 7, 37 et sq
«
De son sein couleront des fleuves d'eau vive.»
37 Le dernier jour de la fête,
qui est aussi le plus solennel, Jésus, debout, se
mit à proclamer: «Si quelqu'un a soif, qu'il
vienne à moi et que boive
38 celui qui croit en moi. Comme l'a dit l'Écriture:
« De son sein couleront des fleuves d'eau vive.»
39 Il désignait ainsi l'Esprit que devaient recevoir
ceux qui croiraient en lui: en effet, il n'y avait pas encore
d'Esprit parce que Jésus n'avait pas encore été
glorifié.
Livre de l'Apocalypse selon Saint Jean, chapitre 22
"Il me montra un fleuve d'eau vive, brillant comme du cristal, qui jaillissait du trône de Dieu et de l'agneau"
22: 1 Il me montra un fleuve d'eau vive, brillant comme du cristal, qui jaillissait du trône de Dieu et de l'agneau.
2 Au milieu de la place de la cité et des deux bras du fleuve, est un arbre de vie produisant douze récoltes. Chaque mois, il donne son fruit, et son feuillage sert à la guérison des nations.
3 Il n'y aura plus de malédiction. Le trône de Dieu et de l'agneau sera dans la cité, et ses serviteurs lui rendront un culte,
4 Il verront son visage et son nom sera sur les fronts.
5 Il n'y aura plus de nuit, nul n'aura besoin de la lumière du flambeau ni de la lumière du soleil, car le Seigneur Dieu répandra sur eux la lumière, et il régneront aux siècles des siècles.
6 Puis il me dit: Ces paroles sont certaines et véridiques; le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange, pour montrer à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt.
7 Voici, je viens bientôt. Heureux celui qui garde les paroles prophétiques de ce livre.
Livre de l'Apocalypse, au chapitre 21 et 22
"Que celui qui le veut reçoive de l'eau vive gratuitement"
21,6 Je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin. A celui qui a soif, je donnerai de la source d'eau vive, gratuitement.
22, 17 L'esprit et l'épouse disent: Viens! Que celui qui entend dise: Viens! Que celui qui a soif vienne, Que celui qui le veut reçoive de l'eau vive gratuitement
|